The snow of yesterday is today’s Deluge – Remarks on an amazing book by Daniela Dahn

There are books – and, alas, they make up the vast majority – that one skims over because they offer nothing more than facts that we barely take note of. There are others where each sentence acquires importance because it expresses an attitude, a person’s relationship to the world, and therefore urges the reader to take a stand. I was recently allowed to read one such book, its author is Daniela Dahn. She writes about the injustice that Germany’s Western half has done to the citizens of the East, calling on the West to reflect on its failures. What so much pleases me about this book – even though its theses are anything but pleasant – is its honesty. In times of generalized dishonesty, where arguments mostly serve as weapons in the struggle of parties, this is a refreshing book. Let us listen to the author’s own words.

The snow of yesterday is today’s Deluge – Remarks on an amazing book by Daniela Dahn weiterlesen

„Der Schnee von gestern ist die Sintflut von heute“ – Bemerkungen über ein erstaunliches Buch von Daniela Dahn

Es gibt Bücher – und sie bilden leider die große Mehrheit -, die man überfliegt, weil sie nicht mehr als nur Fakten bieten, die wir zur Kenntnis nehmen. Es gibt andere, bei denen jeder Satz wichtig ist, weil er eine Einstellung bekundet, das Verhältnis eines Menschen zur Welt ausdrückt und damit auch vom Leser eine Stellungnahme verlangt. Eine solches Buch habe ich vor kurzem lesen dürfen, seine Autorin ist Daniela Dahn. Sie schreibt über das Unrecht, das der deutsche Westen den Bürgern des Ostens angetan hat, und sie fordert den Westen auf, über das eigene Versagen nachzudenken. Was mich an diesem Buch so erfreut – auch wenn seine Thesen alles andere als erfreulich sind -, ist seine Ehrlichkeit. In Zeiten der generellen Unehrlichkeit, wo Argumente als Waffen im Kampf der Parteiungen dienen, ist das eine erfrischende Wohltat. Lassen wir die Autorin selber zu Worte kommen.

„Der Schnee von gestern ist die Sintflut von heute“ – Bemerkungen über ein erstaunliches Buch von Daniela Dahn weiterlesen

Charles Darwin, Chance and the good Lord – a Philosophical Excursion

In 1970 Jacques Monod’s seminal book „Le Hasard et la Nécessité“ (Chance and Necessity) was published, on the cover of which the renowned biochemist summed up in a single and concise formula the world view that had dominated first Europe and then the entire world since the 17th century. For the objective scientist, so Monod’s message, the world is nothing but chance and necessity. For there is nothing in the world but these two principles alone: on the one hand, necessity representing that order, which the natural sciences explore in the shape of laws, and on the other hand, chance, which denotes the void within this order – in other words, a meaningless nothing with which science does not know what to do. Since Monod established this formula, neurology has made tremendous progress, his book is certainly no longer „up-to-date“, but the view that reality has nothing else to offer but these two dimensions has become even more entrenched. According to a now prevalent view, our world is made of calculable mechanisms of the physical and neuronal world, and the yawning emptiness of meaningless chance.

Charles Darwin, Chance and the good Lord – a Philosophical Excursion weiterlesen

Charles Darwin, der Zufall und der liebe Gott – eine philosophische Exkursion

1970 erschien Jacques Monods Aufsehen erregendes Buch „Le Hasard et la Nécessité“ (Zufall und Notwendigkeit), in dem der Biochemiker die Weltsicht, welche seit dem 17ten Jahrhundert erst Europa und heute die ganze Welt beherrscht, in einem Buchtitel auf einen einzigen Satz verdichtet. Für einen illusionslosen Wissenschaftler sei die Welt nichts als Zufall und Notwendigkeit. Denn es gebe in ihr eben nichts als diese beiden Prinzipien: einerseits Notwendigkeit als jene Ordnung, welche die Naturwissenschaften in Gestalt von Gesetzen erkunden, andererseits den Zufall, welcher innerhalb der bestehenden gesetzhaften Ordnung eine Leerstelle bezeichnet – ein sinnloses Nichts, womit die Wissenschaft nichts anzufangen vermag. Seit Monod diese Formel aufstellte, hat die Neurologie gewaltige Fortschritte gemacht, sein Buch ist längst nicht mehr „aktuell“, aber ganz aktuell ist die Auffassung, wonach die Wirklichkeit dem Wissenschaftler – und also uns allen – nichts als diese beiden Dimensionen zu bieten habe, die berechenbaren Mechanismen der physikalischen wie der neuronalen Welt einerseits, die gähnende Leere des sinnlosen Zufalls auf der Gegenseite.

Charles Darwin, der Zufall und der liebe Gott – eine philosophische Exkursion weiterlesen

Young and Old

Nobody is interested in the fact that, because of my date of birth, I have to be counted among the elderly, perhaps even the old people – certainly the fact is of no interest to myself. But a malicious being of microscopic size takes very much interest in the matter, as it likes to choose its victims mainly within my group of age. And the stakes are equally high for the modern welfare state; for the latter the virus came at just the right time – at least that’s what nasty rumors claim. Young and Old weiterlesen

Jung und Alt

Dass man mich aufgrund meines Geburtsdatums unter die älteren, vielleicht sogar die alten Menschen zu rechnen hat, interessiert niemanden – mich schon gar nicht. Aber es interessiert ein bösartiges Wesen von mikroskopischer Größe, das sich seine Opfer vor allem unter Leuten meines Alters wählt. Und für den modernen Wohlfahrtsstaat steht gleichfalls viel auf dem Spiel, denn für diesen kam – zumindest behaupten das böse Zungen – das Virus gerade zur rechten Zeit. Jung und Alt weiterlesen

Logical refutation of Noam Chomsky’s famous trees – the essence of his theory of language

The fascination of Chomsky’s theory of language is due to the fact that it seems to derive linguistic diversity and complexity from a simple starting point. After Chomsky, a whole generation of linguists was busy with drawing all these elusive inverted trees. Let us stick to a simple example:

Logical refutation of Noam Chomsky’s famous trees – the essence of his theory of language weiterlesen

Politics, Science and – yes! – Linguistics

Until the twenties of the last century, German was still the most common language of science. By 1933 Germany had won more Nobel Prizes than any other nation, more than England and the United States combined. Then came Hitler and his policy of systematic lies (and crimes). After the Second World War, German was just one language among others, and German science lost much of its former significance.

Politics, Science and – yes! – Linguistics weiterlesen

Politik, Wissenschaft und – ja, Sie lesen richtig! – Linguistik

Noch in den zwanziger Jahren des vergangenen Jahrhunderts war Deutsch die gebräuchlichste Wissenschaftssprache. Bis 1933 hatte Deutschland mehr Nobelpreise errungen als irgendeine andere Nation, mehr als England und die Vereinigten Staaten zusammen. Dann kamen Hitler und seine Politik der systematischen Lüge (und Verbrechen). Nach dem Zweiten Weltkrieg war Deutsch nur noch eine Sprache unter anderen, und deutsche Wissenschaft büßte ihren einstigen Rang weitgehend ein.

Politik, Wissenschaft und – ja, Sie lesen richtig! – Linguistik weiterlesen

Justice – Why is it so hard to achieve?

For a serious thinker it is not advisable to talk about „the nature“ of man, because such statements almost always turn out to be speculative, mostly they only reveal the nature of the daring author. I will, nevertheless, begin with two sentences that aim at doing just that: to say something about basic human aspirations. I expect that the following statements will support my statement.

Justice – Why is it so hard to achieve? weiterlesen

Gerechtigkeit – Warum ist sie so schwer zu erreichen?

Für einen seriösen Denker empfiehlt es sich nicht, über „die Natur“ des Menschen zu reflektieren, denn solche Aussagen pflegen sich fast immer als spekulativ zu erweisen, meist sagen sie nur etwas über die Natur des jeweiligen Autors. Dennoch werde ich mit zwei Sätzen beginnen, die genau dies bezwecken: etwas über Grundtendenzen unserer conditio humana zu sagen. Ich verbinde damit die Erwartung, dass die weiteren Ausführungen meine These belegen.

Gerechtigkeit – Warum ist sie so schwer zu erreichen? weiterlesen

Brave New Corona World – A heated Debate between Steven Pinker and Aldous Huxley

Aldous Huxley: Did I not make sufficiently clear what I think about principled optimists and ideological perfectionism when I wrote a masterpiece of world literature on the subject? Don’t believe that a man of the mind ever takes leave of thinking and simply retires. Instead I’m anxiously following what you’re doing down there – and certainly that gives me no rest. Coronavirus is only one among many threatening forebodings. Homo sapiens insapientissimus seems to do everything in his power in order to put himself on the red list of species without a future. And you don’t even know what you are doing! *0*

Brave New Corona World – A heated Debate between Steven Pinker and Aldous Huxley weiterlesen